Станка Пенчева Выбрасывание хлама

Красимир Георгиев
(„ВЫБРАСЫВАНИЕ ХЛАМА”)
Станка Михайлова Пенчева (1929-2014 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Надя Попова


Станка Пенчева
ВЫБРАСЫВАНИЕ ХЛАМА

То, что мне одной
было дорого:
старый дом,
который в одиночестве прозябает;
фотографии,
на которых все живы,
а я распахнула, как лепестки,
любопытные глаза;
книги,
которые любила перечитывать;
письма,
которые боялась снова прочесть;
щербатую чашку,
поившую меня молоком детства,
и другую, поднёсшую матери
предсмертный глоток воды, –
всё,
имевшее для меня неизмеримую цену,
превратится в груду хлама,
как только я отсюда уйду.
Молодая чистюля его выкинет,
будет рада: насколько просторнее
здесь и там!
И на месте расчищенном начнёт складывать
своей жизни
будущий хлам.